Book Series Lingua Patrum, vol. 9

Genèse du supplétisme verbal : du latin aux langues romanes

Marie-Ange Julia

  • Pages: 481 p.
  • Size:155 x 245 mm
  • Language(s):French
  • Publication Year:2016

  • € 215,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
  • ISBN: 978-2-503-56720-4
  • Hardback
  • Available


L'ouvrage décrit le processus du supplétisme verbal et l'illustre dans quatre grands champs sémantiques : "aller", "porter", "manger", "guérir".

Review(s)

« (…) imponente lavoro (…) Il problema del rapporto tra lingua letteraria e «langue courante» è impostato in maniera convincente (…) » (Marcello Barbato, dans Revue de Linguistique Romane, 81, 2017, p. 552-554)

« La quantité d'observations judicieuses, qu'aucune synthèse ne pourra jamais épuiser, les interprétations rigoureuses et éclairantes des textes dépouillés, mais surtout le mérite d'avoir su évoquer la complexité de l'évolution latino-romane rendent l'oeuvre indispensable pour les futures recherches en linguistique latine aussi bien qu'en romanistique. » (Maria Selig, dans Mitellateinisches Jahrbuch, 54/3, 2019, p. 521-526)

BIO

Marie-Ange Julia est professeur agrégé de grammaire, enseignant en Première supérieure et Lettres supérieures au Lycée Henri IV de Paris, docteur en linguistique grecque (EPHE IVème section) et en linguistique latine (Paris IV-Sorbonne). Ses recherches ont été récompensées par le prix de la Fondation Bolkestein en 2009. L'auteur a soutenu son Habilitation à diriger des recherches en décembre 2015.

Summary

Grâce aux bases de données développées par Brepols, l'auteur établit des statistiques de fréquence sur toute la littérature latine, depuis le latin archaïque jusqu'au latin très tardif, et parvient à montrer l'évolution de plusieurs supplétismes des langues romanes, prenant leur source dans le latin. Il apparaît ainsi que certaines formes d'un même paradigme cèdent alors que d'autres se montrent plus résistantes. La genèse de quatre supplétismes fait apparaître un même un processus d'évolution, qui tient en partie à la phonétique, à la sémantique et aux usages de la langue parlée au quotidien. Il s'agit d'une étude inédite dans le domaine de la linguistique latine qui s'attache à l'exhaustivité.

TABLE OF CONTENTS

Avant-propos

INTRODUCTION GÉNÉRALE

Définitions du supplétisme

  1. Définitions du supplétisme
  2. « Pathologies » du lexèmes supplétifs
  3. « Diagnostic » du supplétisme
  4. Présentation et sélection de lexèmes supplétifs
PREMIÈRE PARTIE : « aller »: īre / uādere / ambulāre

Chapitre I. Introduction à la genèse du supplétisme du fr. aller. Défectivité des racines indo-européennes ; origine et sens des lexèmes latins

  1. Racines indo-européennes signifiant « aller » et supplétismes
  2. Origine et sens du lexème hyperonymique īre
  3. Origine et sens des lexèmes marqués
  4. Conclusion: défectivité, faiblesses et résistances
Chapitre II. Prémices de supplétisme en latin par éviction localisée: le cas des parfaits de l'indicatif

  1. Très faible fréquence du parfait ancien, iī, īuī
  2. Fragilité articulatoire de iī compensée par des formes plus fortes
  3. Iī et ambulāuī
Chapitre III. Exégèse d'un supplétisme complexe à l'impératif présent

Chapitre III A. Supplétisme de ī remplacé par uāde, de Virgile à saint Jérôme

  1. Attestations des formes au cours de l'histoire du latin
  2. Place de uāde dans le paradigme de uādere et de ses préverbés
  3. Étude contrastive de uāde/ī et uādite/īte
  4. Conclusion
Chapitre III B. Progression de ambulāte dans le paradigme de « aller »

  1. Le tarif ambulāte en regard de l'usuel īte
  2. Absence d'un remplacement paradigmatique de īte/uāde par ambulāte/uāde
  3. Maintien du sens spécifique de ambulāte
  4. Conclusion
Chaptre III C. Disqualification de ambulā du paradigme de « aller »

  1. Attestations de ambulā et de ī au cours de la latinité
  2. Réduction des attestations de ambulā à quelques locutions
  3. Conclusion
Chapitre IV. Vādō, uādis, uādit, uādunt, à l'assaut des formes de īre

  1. Quasi-défectivité des deux premières personnes du pluriel du présent de l'indicatif de uādere
  2. Données comparatives: offensive et victoire de quatre formes de uādere sur celles de īre au présent de l'indicatif
  3. Fondation et datation du supplétisme īre / uādere
  4. Conclusion
Conclusion sur les supplétismes latins de « aller »

  1. Esquisse en quatre phases de l'évolution du supplétisme en latin
  2. Illustrations des quatre phases
  3. Hypothèse au sujet de la phase finale: les Wisigoths
DEUXIÈME PARTIE: « porter »: ferre, (te)tulī / portāre, portāuī / tollere, sustulī

Chapitre I. Introduction à la genèse du supplétisme du fr. porter. Défectivité des racines indo-européennes; origine et sens des lexèmes latins

  1. Racines indo-européennes signifiant « porter » et supplétismes
  2. Sens et emplois des trois lexèmes
  3. Défectivité, faiblesses et résistances des formes simples et préverbées
  4. Présentation de paires occasionnelles ou constantes
Chapitre II. L'écrasante domination du thème de perfectum supplétif tul-

  1. Analyse numérique de tul- vs portāu-
  2. Analyse comparative de paires
  3. Conclusion
Chapitre III. Supplétisme et niveau de langue: le cas des impératifs fer, ferte / portā, portāte

  1. Figement de l'orthonyme fer, ferte dans la langue littéraire
  2. Faible percée de portā, portāte dans la langue littéraire
  3. Variations diastratiques et diaphasiques
  4. Conclusion
Chapitre IV. Supplétisme et énonciation: le cas de ferre et portāre au présent de l'indicatif

  1. Les attestations au cours de l'histoire de latin
  2. Répartation et variation: fer- et portā- chez les auteurs archaïques, classiques et tardifs
  3. Conclusion
Conclusion sur la genèse du supplétisme de porter

  1. Nivellement de la répartition initiale des deux lexèmes
  2. Une évolution lente et retardée
  3. Une évolution en quatre phases
TROISIÈME PARTIE : « guérir »: medērī / medicārī, medicāre / sānāre / cūrāre

Introduction à la genèse du supplétisme du fr. guérir. Défectivité des racines indo-européennes; origine et sens des lexèmes latins

  1. Notice étymologique et sémantique
  2. Critères numériques, morphologiques et syntaxiques
  3. Chronologie des variations
  4. Synthèse
QUATRIÈME PARTIE: « manger »: ēsse / comēsse / mandūcāre / cenāre

Introduction à la genèse du supplétisme du fr. manger. Défectivité des racines indo-européennes; origine et sens des lexèmes latins

  1. Notice étymologique
  2. Analyse morphologique, sémantique, syntaxique et fréquentielle
  3. Chronologie des variations
  4. Synthèse: l'évolution du supplétisme jusque dans les langues romanes
CONCLUSION GÉNÉRALE

ANNEXES

BIBLIOGRAPHIE

INDEX