
Bibliothèque nationale de France. Hébreu 175 à 200. Commentaires bibliques
Arlette Lipszyc-Attali
- Pages: 307 p.
- Size:210 x 297 mm
- Illustrations:94 b/w
- Language(s):French, Hebrew
- Publication Year:2015
- € 110,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
- ISBN: 978-2-503-55316-0
- Paperback
- Available
Etudes hébraïques : Diplôme de l'Ecole nationale des Langues orientales et Maîtrise à l'Université); Paléographie à la Section hébraïque de l'IRHT (de 1967 à 1975); Recherches en linguistique anglaise et française dans des Laboratoires du CNRS (de 1978 à 2008); participation au CMCH depuis 2008.
1. Much greater use is made of manuscripts today; frequently, though, they are consulted through machine-based reproductions, even if we work with a paper printout.
2. The establishment of a formal discipline of medieval Hebrew palaeography allows us to provide good physical descriptions of manuscripts and to propose highly probable dates and origins for them.
5. The study of Hebrew-letter texts and their publication in the Middle Ages has shown that most texts derive from multiple originals rather than a single exemplar.
4. The study of dated manuscripts has revealed that Hebrew manuscripts are strongly marked by the specific circumstances in which they were copied, often for the scribe's personal use.
5. Consequently, much greater importance is attributed to medieval Hebrew manuscripts as historical objects, which are unique from every perspective, with their own individual physical and textual characteristics: codicology, palaeography, binding, notes by their owners (in Hebrew or other characters), censors' markings, and book plates and stamps are recognized as witnesses of this specific history. Today we must explicitly inform readers of their existence and details.
6. We no longer believe that historical science is totally neutral. Of course all of the details must be described with the utmost precision; nevertheless, the bond of understanding and intimacy that the cataloguer, a human being reaching out to other human beings (those who left a trace of their hands and ideas in the manuscripts) is a personal encounter, of the sort from which readers of a catalogue can derive maximum profit.
Ce septième volume de notre collection, le deuxième consacré aux Commentaires de la Bible conservés à la Bibliothèque nationale de France, décrit vingt-six manuscrits datant, hormis un seul, de l’époque médiévale.
Les copies sont de diverses provenances : neuf ont été produites en Italie, six dans l’aire byzantine, cinq en Espagne ou dans l’aire séfarade, deux dans l’aire ashkénaze, une en Provence, une à Constantinople.
Cette collection comporte un nombre important de copies des oeuvres de deux grands commentateurs qui figurent toujours dans les grandes Bibles rabbiniques : Abraham Ibn Ezra (dix manuscrits) et David ben Joseph Qimḥi (huit manuscrits).
D’autres exégètes sont également présents : Rashi, Lévi ben Gershom, Joseph ben Abba Mari Ibn-Caspi, Menaḥem ben Simeon de Posquières, Ḥananel ben Ḥushiel de Kairouan et Jacob ben Reuben (karaïte).
Comme c’est souvent le cas dans les manuscrits hébreux, certains de ceux qui sont ici décrits contiennent des textes d’une autre nature : traités de philosophie, de morale, d’astrologie, ou encore de sciences naturelles…
Dans toutes leurs dimensions, ces ouvrages témoignent de la richesse de la vie spirituelle, intellectuelle et culturelle des Juifs au Moyen âge, que ce soit en terre chrétienne ou d’Islam.