Le centon est un poème composé de citations
tirées d'une œuvre poétique
généralement bien connue, le plus souvent
d'Homère et de Virgile. La transposition dans un nouveau
contexte a pour effet d'actualiser, dans chaque fragment
emprunté, des éléments de signification
différents de ceux que celui-ci possédait à
son emplacement d'origine. La tension entre les significations de
départ et d'arrivée joue un rôle fondamental
dans la poésie centonisée: pour que le lecteur puisse
percevoir le centon en harmonie avec l'intention de son auteur
(centoniste), il doit bien connaître le texte source et
pouvoir se souvenir de la signification, du contexte ou des
connotations d'origine.
Pour explorer de tels phénomènes, la théorie
littéraire a mis au point durant ces dernières
décennies plusieurs instruments méthodologiques,
fondés surtout sur la théorie de
l'intertextualité. Néanmoins, ceux-ci n'ont
été utilisés jusqu'ici que de manière
exceptionnelle pour décrire les centons. La monographie
Centones Christiani représente le premier essai
d'application systématique des procédés
intertextuels à un corpus de poésie
centonisée, les centons tardo-antiques du IVe au
VIe siècle, qui se servent de vers
empruntés à Virgile pour exprimer un contenu
chrétien. Le cœur du livre est consacré au
fameux Cento Probae (deuxième moitié du
IVe siècle), mais on analyse aussi les centons
mineurs, virgiliens ou non, provenant de la fin de
l'Antiquité (tels De Verbi incarnatione ou De
Ecclesia) ou même du Haut Moyen Âge (poèmes
écrits more centonario à partir des extraits
de la poésie chrétienne).