Les Hymnes de la Résurrection III. Hymnographie liturgique géorgienne. Introduction, traduction, annotation des manuscrits Sinaï 26 et 20 et index analytique des trois volumes
Charles Renoux
- Pages: 120 p.
- Size:180 x 265 mm
- Language(s):Georgian, French
- Publication Year:2012
- € 36,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
- ISBN: 978-2-503-54160-0
- Paperback
- Available
"The French translation of the Resurrection hymns according to their various old Georgian manuscripts manages to be at the same time a brilliant essay in applied historical and comparative Liturgical studies. (...) In this the author manages to issue a work with much of the same profile and intent as the Ioane Zosime, previously referred to: serving the pious reading and meditation as well as the advance of scholarship in the elite discipline of Comparative Oriental Liturgy." (Ionut Daniel Băncilă, in: Reviews of Biblical and Early Christian Studies, May 2015, [online])
"Die von Renoux proklamierte Methode, jeden Zeugen separat zu behandeln und ihre Inhalt präzise, fast mikroskopisch zu untersuchen lehrt uns, vergleichende Liturgiewissenschaft auf eine neue, feine Art zu betreiben." (Tinatin Chronz, in: Oriens Christianus 99, 2016, p. 266-269)
Les deux derniers témoins des Hymnes de la Résurrection (l’oktoechos géorgien), les manuscrits Sinaï 26 et 20 du Xe siècle, révèlent l’état liturgique de l’hymnographie hiérosolymitaine à la fin du IVe siècle. La structure archaïque de ces deux manuscrits correspond en effet à celle des trois offices dominicaux décrits par la pèlerine Égérie dans les années 381-384 durant lesquelles elle séjourna à Jérusalem : le lucernaire du samedi soir, l’office du dimanche matin célébrant la Résurrection et la liturgie eucharistique du dimanche. Les hymnes de ces trois célébrations manifestent le caractère pascal de la liturgie dominicale. L’introduction à ce fascicule se termine par une récapitulation des données historiques, liturgiques et hymnographiques des trois volumes des Hymnes de la Résurrection, l’oktoechos géorgien.