Pseudo-Nonniani in IV orationes Gregorii Nazianzeni commentarii. Versio Iberica
View publication
Book Series
Corpus Christianorum Series Graeca, vol. 49 (CN 14)
- Pages: 223 p.
- Size:155 x 245 mm
- Language(s):Syriac
- Publication Year:2001
- € 145,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
- ISBN: 978-2-503-40491-2
- Hardback
- Available
Subject(s)
Summary
Si l'on excepte le cas particulier de
la Bible, Grégoire de Nazianze fait partie des auteurs les plus lus
dans la tradition syriaque, avec Basile de Césarée, Grégoire de Nysse,
Jean Chrysostome et Cyrille d'Alexandrie. Avec l'édition du
Discours 40 (Sur le baptême) paraît le premier volume de l'édition
princeps des oeuvres de Grégoire de Nazianze en syriaque, dans le cadre
des travaux menés à l'Institut orientaliste de l'Université
catholique de Louvain. L'intérêt de la traduction syriaque des
oeuvres de Grégoire est double. En raison de sa grande fidélité par
rapport au grec, la tradition syriaque est un témoin indirect majeur,
d'autant plus que ses plus anciens témoins sont antérieurs aux
premiers témoins grecs. Le témoignage de la tradition syriaque
s'avère en effet plus d'une fois capital dans la reconstitution
du texte grec de Grégoire, surtout s'il est confirmé par ceux de
Rufin et de la version arménienne; en effet une même leçon attestée
aussi largement dans le monde chrétien antique a toutes les chances de
remonter à l'original grégorien. Malgré cette fidélité foncière, il
est toutefois possible de déceler un processus de révision continue à
l'intérieur de la tradition syriaque. Il existe en effet trois
versions syriaques du même texte grec (à quelques exceptions près).
Elles ont été effectuées au Ve s., au VIe s. et en 623/624 par Paul
d'Edesse. Le philologue intéressé par la langue syriaque, par son
développement et par ses rapports au grec, peut suivre quasiment sur le
vif l'évolution du vocabulaire ou des tournures syntaxiques de la
langue syriaque. Il dispose ainsi d'un outil précieux pour mieux
situer dans le temps la disparition de certains termes ou de certaines
tournures, et l'émergence de nouvelles données linguistiques.
L'auteur prépare actuellement l'édition des textes syriaques
des Discours 38 et 39.