Vita latina Adae et Evae
Synopsis Vitae Adae et Evae Latine, Graece, Armeniace et Iberice
J.-P. Pettorelli, J.-D. Kaestli, A. Frey, B. Outtier (eds)
- Pages: 544 p.
- Size:155 x 245 mm
- Language(s):Latin, French, Greek
- Publication Year:2013
- € 320,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
- ISBN: 978-2-503-54544-8
- Hardback
- Available
"These two volumes [CCSA 18 and CCSA 19] represent a massive body of scholarship. They offer future researchers on this text a major critical tool that will serve as the basis of all future discussions. As such this work is a fitting tribute to the scholarship of Jean-Pierre Pettorelli." (Paul Foster, in: The Expository Times 125 (7), April 2014, p. 335)
"This long-awaited addition to the Corpus Christianorum apocrypha series is of very considerable significance to those concerned with literature and with theology, especially, but not only, in the western middle ages, and the two splendid volumes more than fulfil all expectations." (Brian Murdoch, in: Literature and Theology, 29 (1), March 2015, p. 108-110. Reviewed together with CCSA 18.)
Quelle fut la destinée d’Adam et Ève après leur expulsion du paradis? Le livre de la Genèse n’en dit quasiment rien, mais la Vie d’Adam et Ève raconte comment ils ont progressivement découvert les réalités constitutives de la condition humaine : faim et recherche de la nourriture, douleurs de l’enfantement, hostilité du monde animal, maladie physique et mort. C’est la valeur anthropologique de ce récit apocryphe qui a fasciné Jean-Pierre Pettorelli et l’a conduit, au terme de sa carrière professionelle, à entreprendre et à mener à bien une étude exhaustive des manuscrits de la version latine en vue d’une édition critique. Le présent ouvrage, fruit de cette étude, apporte de nombreuses nouveautés. Il offre en regard le texte et la traduction des deux grandes recensions latines : la recension traditionnelle ou “vulgate” (latin-V), dans une édition qui remplacera désormais celles de Meyer (1878) et de Mozley (1929) ; la recension découverte par l’auteur dans le manuscrit de Paris lat. 3832 (latin-P), restée beaucoup plus proche des formes textuelles conservées en grec, en arménien et en géorgien. L’ouvrage contient aussi l’édition avec apparat critique de chacune des rédactions entre lesquelles se répartissent les 105 manuscrits de latin-V : rédactions rhénanes (R), d’Allemagne du Sud (A), anglaise (E), de Bohême (B), tardives (T), incunables (Inc). Ce panorama très complet de la tradition latine intéressera en particulier les savants qui étudient la réception de la Vie d’Adam et Ève dans les langues vernaculaires. Enfin, l’ouvrage a été enrichi, à l’initiative du comité éditorial de la Series apocryphorum, d’une synopse, élaborée à frais nouveaux, qui permettra de comparer de manière précise les deux recensions latines, la Vie grecque avec sa traduction, selon un texte établi ad hoc, et les versions arménienne et géorgienne dans une traduction de Bernard Outtier. L’édition nouvelle des textes latins et la synopse constitueront à l’avenir un instrument indispensable pour l’étude des grandes questions qui restent en débat à propos de la Vie d’Adam et Ève, notamment celle de la filiation entre le texte conservé en grec et les versions anciennes, et celle du milieu d’origine, juif ou chrétien.
Jean-Pierre Pettorelli (1928-2009) a réalisé, après sa retraite, un extraordinaire travail de recherche, de collation et de classement des manuscrits latins de la Vie d’Adam et Ève. Encouragé par François Dolbeau, il a d’abord publié l’édition des formes textuelles les plus anciennes. A la demande de l’AELAC et avec son soutien, il a ensuite élaboré l’ensemble des éditions qui figurent dans le présent volume de la Series apocryphorum.