L’hymnaire de Saint-Sabas (Ve-VIIIe siècle): le manuscrit géorgien H2123. III. De la Nativité de Notre Seigneur Jésus-Christ au samedi de Lazare
Introduction, traduction et notes
Charles Renoux (ed)
- Pages: 346 p.
- Size:180 x 265 mm
- Language(s):Georgian, French
- Publication Year:2022
- € 125,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
- ISBN: 978-2-503-60072-7
- Paperback
- Available
« Avec ce troisième et dernier volume, (Charles Renoux) offre donc à tous l’accès à ces différentes pièces de la liturgie ancienne de Jérusalem, et de Saint-Sabas ; tout spécialiste de l’Église ancienne aura sûrement à cœur de découvrir ainsi un petit aperçu des textes qui en marquaient le déroulement, rare contrepoint aux œuvres littéraires des Pères qui ouvre une utile fenêtre sur la liturgie ancienne, ou du moins sur les textes qui en faisaient la trame. » (Matthieu Cassin, « Bulletin de patrologie », Revue des Sciences philosophiques et théologiques, 107-3, 2023, p. 592-593)
Le troisième volume de la traduction des textes de l’Hymnaire de Saint-Sabas conservé en géorgien s’ouvre avec les hymnes de la fête de la Nativité de Notre Seigneur Jésus-Christ et se termine avec ceux du sixième vendredi de carême. Il comporte donc aussi les hymnes de l’Épiphanie et de la fête de la Rencontre, le 2 février, ainsi que de quelques saints fameux, comme Antoine et Théodore, ainsi qu’Abo, propre à la tradition géorgienne. On trouvera à la fin du fascicule un index onomastique pour l’ensemble de l’Hymnaire.