Book Series Corpus Christianorum Series Latina, vol. 114B

Braulio Caesaraugustanus, Isidorus Hispalensis

Epistulae, Confessio uel professio Iudaeorum ciuitatis Toletanae

Ruth Miguel Franco, Jose Carlos Martín-Iglesias (eds)

  • Pages: cclxi + 171 p.
  • Size:155 x 245 mm
  • Language(s):Latin, Spanish
  • Publication Year:2018

  • € 265,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
  • ISBN: 978-2-503-58239-9
  • Hardback
  • Available


Étude et édition critique du corpus épistolaire de Braulion de Saragosse (y compris les lettres échangées avec Isidore de Séville) et de la profession de foi des Juifs de Tolède composée vraisemblablement par ce même auteur.

Review(s)

« Cette belle édition est complétée par plusieurs index. » (R. Godding, dans Analecta Bollandiana, 137/I, 2019, p. 199)

« L'ensemble du travail est remarquable par sa clarté et la qualité de son argumentation. Il contribue sans doute à une meilleure connaissance de l'oeuvre de Braulio de Saragosse. » (I. Baise, dans Revue bénédictine, 129/2, 2019, p. 370-371)

“De agradecer, pues, a quienes firman este volumen el rigor con el que hanafrontado la edicion de estas fuentes complejas pero utilisimas para el estudiode la iglesia de la Hispania del s. VII.” (J. A. Cabrera Montero, dans Augustinianum, 61/1, 2021, p. 312)

“Among all those supporting the publication of new critical editions of Visigothic and, more generally, of late antique and high medieval Iberian texts, Brepols and their Corpus Christianorum, series latina and mediaevalis, clearly stand out. (... ...) In sum, thanks to Ruth Miguel and to José Carlos Martín, we now have a very good edition of a great late antique Iberian intellectual work. Right now, this is surely the edition to use for Braulio's letters.” (R. Furtado, in Euphrosyne, 49, 2021, p. 412, 415)

BIO

Ruth Miguel Franco, enseignant-chercheur à l'Université des Îles Baléares, est l'auteur de plusieurs éditions et traductions de textes latins du Moyen Âge et de la Renaissance. Elle a travaillé aussi sur les chartes de l’Espagne médiévale.


José Carlos Martín-Iglesias, maître de conférences à l'Université de Salamanque, est l’auteur d'une dizaine de livres et d'une centaine d’articles sur la littérature latine de l’Espagne tardo-antique et médiévale, du IVe au XVe siècle.

Summary

Le corpus épistolaire de Braulion de Saragosse est le plus important de l'Espagne wisigothique. Il comporte non seulement plusieurs lettres de cet évêque, mais aussi d'autres écrites par des personnages éminents de l'époque, comme des rois, des évêques, des abbés et des nobles wisigoths. Hors de ce corpus (dont on ne connaît qu'un seul manuscrit), on a conservé des lettres de Braulion envoyées à Isidore de Séville et transmises, avec les réponses du dernier, dans les manuscrits des Étymologies. Là elles avaient été ajoutées comme une sorte d'introduction à l'encyclopédie d'Isidore lors de la révision effectuée par Braulion. Dans ce volume, toutes ces lettres sont éditées et étudiées, y compris les lettres-préfaces des Étymologies. Un autre œuvre qu'on peut avec vraisemblance attribuer à Braulion est la profession de foi catholique, signée en 637 et adressée au VIe Concile de Tolède, notamment par les Juifs de cette ville qui, baptisés après avoir abjuré le judaïsme, étaient retournés néanmoins à leur ancienne foi. Cette profession de foi comporte un credo trinitaire, la virginité de Marie, et l’incarnation et résurrection de Jésus-Christ, et les signataires s'engagent à transmettre la foi chrétienne à leurs descendants. Ce document reçoit ici pour la première fois une édition vraiment critique.

TABLE OF CONTENTS

Isidorus Hispalensis — Originum libri XX: Epistula praevia "En tibi" ( CPL 1186° ) — ed. R. Miguel, J.C. Martín

Braulio Caesaraugustanus — Epistularium ( CPL 1230 ) — ed. R. Miguel, J.C. Martín

Braulio Caesaraugustanus — Confessio vel professio fidei Iudaeorum civitatis Toletanae ( CPL 1233 ) — ed. R. Miguel, J.C. Martín