Scriptores Muzarabici saeculi VIII-XI, I
Juan Gil (ed)
- Pages: 708 p.
- Size:155 x 245 mm
- Illustrations:4 col.
- Language(s):Latin, Spanish
- Publication Year:2020
- € 385,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
- ISBN: 978-2-503-58086-9
- Hardback
- Available
"(...) this is the work of a lifetime. Even if Gil had done nothing else in his career (and he has done so much more), it would be a magnificent career. These two volumes will stand now as landmarks in all studies on the medieval Iberia." (R. Furtado, in Euphrosyne, 49, 2021, p. 418)
"Una de las novedades, que auguramos será muy celebrada por los lectores no expertos en latín, es una extensa y documentadísima introducción en español (140 páginas), en la que el mejor Juan Gil saca a relucir sus vastos conocimientos sobre el tema, la amplísima y selecta bibliografía utilizada, su dominio de los textos de la época (no solo mozárabes) y su extraordinaria capacidad para interrelacionarlos y extraer toda la información de que son portadores; hasta tal punto que produce en el lector la sensación de que esos textos ya no dan más de sí. (...) En síntesis, son muchas las razones que justifican con creces la oportunidad de la nueva edición: además de la afortunada incorporación de los nuevos textos, sobresale en primer lugar el remozamiento de los ya presentes en el Corpus Scriptorum Muzarabicorum (Madrid: CSIC, 1973), notablemente enriquecidos con nuevas variantes y en los aparatos crítico y de fuentes; pero muy especialmente por ese caudal inagotable de información que J. Gil nos regala en las ubérrimas introducciones, tanto la general como la específica de cada autor y obra." (Joaquín Mellado, in Collectanea Christiana Orientalia, 18, 2021, p. 261-267)
“(...) sin lugar a duda el más importante de todos. Una edición, por tanto, que continuará fomentando los estudios sobre la cultura mozárabe apoyados en unos cimientos textuales de gran calidad.” Juan Antonio Cabrera Montero, in Augustinianum, LXII/1, 2022, p. 275)
« Cette nouvelle édition du corpus mozarabe chez Brepols permettra sans aucun doute d’attirer une attention renouvelée sur la littérature hispano-latine du haut Moyen Âge. » (Hélène Sirantoine, dans Cahiers de civilisation médiévale n°262, April-June 2023, p. 201)
Juan Gil, catedrático jubilado de Filología Latina de la Universidad de Sevilla (1971), ha hecho ediciones críticas del Económico de Jenofonte (Madrid, 1967), la Apocolocyntosis de Séneca (Madrid, 1971) y la Arte poética de Horacio (Madrid, 2010), así como de diversos textos medievales hispanos (Miscellanea Wisigothica, Sevilla, 1972, Corpus scriptorum Muzarabicorum, Madrid, 1973), a los que ha consagrado numerosos artículos. En el CCCM LXXI ha publicado el Poema de Almería (1990), en el CCCM LXV los Chronica Hispana saeculi VIII et IX (2017).
Todos los autores citados escribieron en al-Andalus, esto es, en la Hispania sometida a la dominación árabe. Su obra es muy interesante por estar sujeta a tendencias ántagónicas. Por un lado, constituye una respuesta, incluso exacerbada, a los retos que plantaeaba a la comunidad cristiana andalusí la brillantísima cultura de la Córdoba califal, dando cauce literario a un conflicto religioso que acabó de manera sangrienta en la era de los mártires voluntarios. Por otro, supone un intento, a veces también llevado al límite, por mantenerse firme frente a las exigencias de los reinos cristianos, extremando la postura en cuestiones teológicas: así surgió la herejía adopcionista. En ese mundo, hostil por ambos lados, la literatura mozárabe se caracteriza por su tradicionalismo a ultranza, que se traduce en un respeto y fidelidad inquebrantables a las formas y contenidos de un mundo ideal ya periclitado (el reino visigodo).
PRÓLOGO
INTRODUCCIÓN
Capítulo primero: La Sociedad MozarabeBIBLIOGRAFÍA
1. La noblezaCapítulo segunda: Las Tribulaciones de la Minoría
2. La Iglesia
3. El funcionariado
4. Las profesiones liberales
5. La nueva burguesía
6. El pueblo llano
7. Los esclavos
1. La presion religiosaCapítulo tercero: La Polémica religiosa
2. La presion social
3. La presion politica
1. Esperaindeo y el IslamCapítulo cuarto: La Lengua de los Mozrabes
2. La doctrina antimusulmana de Eulogio de Córdoba
3. El Indiculus luminosus de Álbaro
4. Otra breve exposición de la doctrina musulmana
5. Vidas legendarias de MahomaCapítulo quinto: La Citas bíblicas
EVANTHII EPISTVLA
IntroducciónCIXILIANIS VITA ILDEPHONSI
1. Vida y obraTextus
2. Transmisión manuscrita y ediciones
IntroducciónPETRI ET FELICIS EPISTVLAE
1. Problemas de autoríaTextus
2. Vida y obras de Cixilán
3. El Cixilán apócrifo
4. Transmisión manuscrita y ediciones
IntroducciónELIPANDI OPERATextus
Petrus, Epistula
Felix, Epistula
IntroducciónASCARICI ET TVSEREDI EPISTVLAE
1. La herejía de MigecioTextus
2. El adopcionismo
3. Últimos ecos del adopcionismo
4. Transmisión manuscrita y ediciones
Epistola I
Epistola II
Epistola III
Epistola IV
Epistola V
Epistola VI
Epistola VII
IntroducciónINDICVLVS DE ADVENTV ENOCH ET ELIAE
1. Vida y obraTextus
2. Transmisión manuscrita y ediciones
Ascaricus, Epistula
Tuseredus, Rescriptum
IntroducciónCONCILIVM CORDVBENSETextus
IntroducciónALBARI OPERA
1. Los "casianos", discípulos de MigecioTextus
2. Transmisión manuscrita y ediciones
Introducción
1. VidaTextus
2. Hafs ibn Albar al-Quti
3. Obras
4. Transmisión manuscrita y ediciones
5. Las apostillas
Epistola I
Epistola II
Epistola III
Epistola IV
Epistola V
Epistola VI
Epistola VII
Epistola VIII
Epistola IX
Epistola X
Epistola XI
Epistola XII
Epistola XIII
Epistola XIV
Epistola XV
Epistola XVI
Epistola XVII
Epistola XVIII
Epistola XIX
Epistola XX
Indiculus luminosus
Confessio
Vita uel passio Eulogii
Versi