
Romance Philology 62/2 (Fall 2008)
- Pages: 92 p.
- Size:160 x 240 mm
- Language(s):English, Spanish, Italian
- Publication Year:2010
- € 71,50 EXCL. VAT RETAIL PRICE
- ISBN: 978-2-503-53102-1
- Paperback
- Out of Print
- E-journal
- Available
Tomas Martínez Romero, Del Libre de pal.ladi al Libro de palladio: a propósito de las traducciones iberorromances medievales del Opus agriculturae y de su autoría
Julio Vélez Sainz, Propaganda y difamación: Alfonso Martínez de Toledo, el linaje de los Luna y el arzobispado de Toledo
Giovanna Santini, “L’estetica è il solo criterio valente”: la lettera inedita di Ezra Pound sui canti dei trovatori
Review Article
Peter F. Dembowski, American Editors of Old French Texts [Review of Francisco Carapezza, Ecdotica galloromanza negli Stati Uniti d’America (Roma: Bardi, 2005)]
Note
Marius Sala, The Dictionary of the Romanian Language
Reviews
Elizabeth Archibald, Malory’s Library: The Sources of the “Morte Darthur”, by Ralph Norris
Margherita Lecco, Guiron le Courtois, Une anthologie, edited by Richard Trachsler, with Sophie Albert, Mathilde Plaut, and Frédérique Plumet
Michele-André Bossy, Colin Muset, Les chansons de Colin Muset. Textes et mélodies, edited by Christopher Callahan and Samuel N. Rosenberg; Colin Muset, Les chansons de Colin Muset traduites en français moderne, translated by Christopher Callahan and Samuel N. Rosenberg; The Old French Ballette: Oxford, Bodleian Library, MS Douce 308, edited by Eglal Doss-Quinby, Samuel N. Rosenberg, and Elizabeth Aubrey