The text that has conventionally become known in German as "Das
Bibelwerk" is now generally referred to in English as the
Reference Bible. This work has rather a schoolroom air. After a general
"Praefatio" the books of the Old Testament are treated
according to the LXX canon, with, however, the omission of
Lamentationes and Baruch. Among the various books, Genesis receives the
most extensive treatment. The Latin title of the work, "Pauca
Problesmata" states very accurately the general approach. There is
no attempt at a coherent exegesis of the text; rather various matters
which interested the compiler(s) are dealt with, mostly by citing short
excerpts from the Fathers. In this, repetion is not avoided. B.
Bischoff has suggested that the text was originally drafted around the
year 750 A.D., and this has been generally accepted. An analysis of the
stylistic features of the text led Bischoff to decide in favour of an
Irish, or Irish-influenced centre of origin. His arguments are still
valid, and there are many other detailed arguments from the language
and orthography - particularly as represented by the Vatican Manuscript
- which could confirm ultimate Irish inspiration and possible
autorship. This edition is part of the subseries Scriptores Celtigenae.
TABLE OF CONTENTS
Exegetica — Pauca problesmata de enigmatibus ex tomis canonicis: praefatio et libri de Pentateucho Moysi (textus brevior) — ed. G. MacGinty
Exegetica — Pauca problesmata de enigmatibus ex tomis canonicis: praefatio et libri de Pentateucho Moysi (textus longior) — ed. G. MacGinty