An investigation of the general subject of multilingualism in
medieval England, France, and Italy with attention to the
interaction among vernacular languages and between these and Latin.
This volume contains essays on various aspects of
multilingualism in medieval France, Italy, England, and the Low
Countries. The fifteen contributions discuss the use of the
different vernaculars and Latin in both literary and non-literary
contexts, showing how cultural and social factors determined the
choice of language for a particular purpose or type of text. The
role of French in non-French contexts is a major theme of these
essays: in the British Isles after the Norman Conquest, in Italy as
a response to the need for mainly secular types of literature which
did not exist in Italian, and in the Low Countries by virtue of
geographic contiguity and change of rulers. Special attention is
paid in the French context to the use of French and Occitan in
areas of the South. Some essays examine specific cases or
text-corpora, while others examine questions of multilingualism
from more theoretical, linguistic, and rhetorical points of view.
Together, they form an invaluable introduction to the topic of
medieval multilingualism, illustrated by meticulously executed
case-studies, which future work in the area will have to take into
account.
CONTENTS
Introduction: Medieval Francophonia - AD PUTTER AND KEITH BUSBY
Creole Grammar and Multilingual Poetics - MARK AMSLER
Language Labels, Language Change, and Lexis - DAVID TROTTER
Institutions and Multilingualism in the Middle Ages - DOUGLAS A. KIBBEE
Multilingualism in England and Wales, c. 1200: The Testimony of Gerald of Wales - AD PUTTER
Aultre manier de language: English Usage as a Political Act in Thirteenth-Century England - MARK N. TAYLOR
From Francophile to Francophobe: The Changing Attitude of Medieval Dutch Authors towards French Literature - REMCO SLEIDERINK
Literary Evidence for Multilingualism: The Roman de Tristan in its Italian Incarnations - GLORIA ALLAIRE
Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes - DANIELA DELCORNO BRANCA
Manuscrits en français, italien, et latin entre la Toscane et la Ligurie à la fin du XIIIe siècle: implications codicologiques, linguistiques, et évolution des genres narratifs - FABRIZIO CIGNI
Les Aspects de multilinguisme dans Aquilon de Bavière - MARIE-JOSÉ HEIJKANT
Aspects of Legal Multilingualism in the States of Savoy - FRANCESCO AIMERITO
The Vernacularization of Late Medieval Sermons: Some French and Italian Examples - CAROLYN MUESSIG
French and Occitan in Fourteenth-Century Auvergne - R. ANTHONY LODGE
Musical Multilingualism in Le Roman de Fauvel (Paris, Bibliothèque Nationale, MS fonds français 146) - ICHELLE BOLDUC