Book Series Judaïsme ancien et origines du christianisme, vol. 24

À l’origine des femmes martyres

La mère de 2 Maccabées 7

Isabelle Lemelin

  • Pages: 308 p.
  • Size:156 x 234 mm
  • Language(s):French, Greek, Hebrew
  • Publication Year:2022

  • € 75,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
  • ISBN: 978-2-503-59479-8
  • Paperback
  • Available
  • € 75,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
  • ISBN: 978-2-503-59480-4
  • E-book
  • Available


La première étude approfondie du personnage de la mère de 2 Maccabées 7 (2 M 7), la première martyre de la littérature, laquelle apparaît comme une incontournable pour comprendre autant le martyre au féminin que le 2e livre des Maccabées et l’important rôle des femmes dans des religions qui semblent trop souvent les exclure ou les éclipser.

Review(s)

« Sans doute, le nouvel éclairage féministe apporté par Lemelin, qui rend honneur aux personnages féminins dans la Bible en dépassant le regard particulier des exégètes et commentateurs masculins et dominants jusque-là, se dote d’une aura universaliste et humaine à l’image de la colère virile de la mère, première martyre. » (Valérie Irtanucci, dans Sciences religieuses / Studies in Religion, 1-3, 2023)

BIO

Après une maîtrise en anthropologie (ULaval) et un DESS en gestion des organismes culturels (HEC Montréal), Isabelle Lemelin a complété un doctorat en sciences des religions (UQÀM). Professeure enseignante et chercheure postdoctorale, elle poursuit ses recherches sur la martyrologie, puisant aux récits de l’Antiquité pour éclairer le phénomène contemporain en s’intéressant toujours plus particulièrement aux femmes.

Summary

Le présent ouvrage porte sur la première martyre de la littérature monothéiste, c’est-à-dire la mère anonyme du 7ème chapitre du 2ème livre des Maccabées (2 M). L’exégèse qui y est faite démontre, grâce à une critique structurelle et des analyses narratologique, comparative et philologique, que ce personnage est central, autant dans le texte deutérocanonique que pour la martyrologie, bien qu’il soit généralement éclipsé dans la littérature savante. Or, la particulière virilité des femmes martyres d’hier et d’aujourd’hui s’y inscrit en primeur au verset 7, 21 et la nouvelle traduction proposée par l'auteure bouscule les idées reçues. En effet, les habituels « sentiments féminins » deviennent « une pensée féminine » et le « mâle courage » fait place à « une colère virile ou humaine », selon que l’épithète est comparée au féminin dans le parallélisme croisé du verset ou mise en parallèle avec les colères inhumaines de certains personnages masculins du livre, dont le roi Antiochos IV Épiphane et les guerriers judéens. D’ailleurs, les analyses comparées des éléments identitaires de la martyre avec ceux du roi séleucide permettent de constater que son trouble dans le genre s’observe sur divers plans et contribue indéniablement à son unicité. C’est sans compter que les discours de la mère représentent la plus importante innovation du livre, et ce, tant sur le plan anthropologique que théologique. En somme, l’ouvrage montre que la mère de 2 M 7 est belle et bien « éminemment admirable et digne de bonne mémoire » (2 M 7, 21).

TABLE OF CONTENTS

Remerciements
Abréviations

Introduction

Chapitre I. Pour introduire la martyre
Chapitre II. Au centre de 2 M
Chapitre III. Au centre de 2 M 7
Chapitre IV. Une colère virile et humaine
Chapitre V. Une colère humaine et des colères inhumaines
Chapitre VI. Une femme virile et un homme féminin

Conclusion

Traduction
Bibliographie
Index