Skip Navigation Links
Corpus Christianorum

De Origine Scoticae Linguae (O’Mulconry’s Glossary): An early Irish linguistic tract, edited with a related glossary, Irsan

P. Moran (ed.)
Add to basket ->
592 p., 1 colour ill., 155 x 245 mm, 2019
ISBN: 978-2-503-58179-8
Languages: Latin, English
HardbackHardback
The publication is available.The publication is available.
Retail price: EUR 230,00 excl. tax
How to order?
A new edition of the earliest etymological study of a European vernacular language.

De Origine Scoticae Linguae (also known as O’Mulconry’s Glossary) is a text originating in seventh-century Ireland that provides etymologies for c. 880 Irish words, mostly drawn from Latin, Greek, and Hebrew. Its Latin prologue declares its affiliation to the Graeco-Roman linguistic tradition, claiming an origin for the Irish language in the Greek dialects Attic, Doric and Aeolic. The glossary attests to the transmission and reception of the Latin grammatical tradition in Ireland and shines light in particular on the Irish knowledge of Greek and Hebrew. The text also represents a milestone in the history of European linguistics, as the earliest etymological study of a European vernacular language.

The glossary was published once before, by Whitley Stokes in 1898. This new edition provides the first translation and textual commentary, clarifying the sense of difficult entries and discussing sources. The introduction analyses the structure and contents, origins and development, linguistic issues, and relationships to other texts. The text is edited here along with a shorter related glossary of 232 entries, entitled Irsan, which includes shared material and sheds further light on its development.
Pádraic Moran is a Lecturer in Classics at the National University of Ireland, Galway. His research interests include ancient and medieval education, especially grammar and rhetoric; transmission of learning in glosses, glossaries and scholia; and the knowledge of Greek and Hebrew in the early medieval West.
Review

“Padraic Moran’s edition of OM and Irsán with full translation, comprehensive introduction, and detailed commentary is a seminal contribution to the study not only of medieval Irish glossaries, but also more generally of early medieval Irish thinking about language and the position of Irish among the languages of the world. it provides important evidence for medieval Irish scholars’ depth of learning, for the range of sources available to them, for the directions of their research interests, and for their etymological and linguistic ingenuity — but also for the challenges their work presents to modern scholars with regard to analysis and interpretation. Padraic Moran’s highly successful engagement with the intricacies of OM and Irsán proves that he has admirably met these challenges.” (Erich Poppe, in Cambrian Medieval Celtic Studies 80, 2020, p. 90)

Series Branch:
Corpus Christianorum
Corpus Christianorum Medieval Latin Series
Lexica Latina Medii Aevi
Interest Classification:
Medieval & Modern (Indo-European) Languages & Literatures
Other Indo-European langs & lits
Celtic languages & literatures
Classics, Ancient History, Oriental Studies
Latin language
Latin grammar & dictionaries
Medieval Latin language

Privacy Policy - Terms and Conditions © 2021 Brepols Publishers NV/SA - All Rights Reserved