Skip Navigation Links
Daude de Pradas
Per sen de trobar : l'opera lirica di Daude de Pradas

S. Melani (ed.)
Add to basket ->
326 p., 156 x 234 mm, 2016
ISBN: 978-2-503-56833-1
Languages: Occitan, Italian
PaperbackPaperback
The publication is available.The publication is available.
Retail price: EUR 79,00 excl. tax
How to order?
Online content: http://www.brepolsonline.net/action/showBook?doi=10.1484/M.PAIEO-EB.5.112300

L’œuvre lyrique du troubadour Daude de Pradas a déjà fait l’objet d’une édition intégrale publiée par Alexander H. Schutz en 1933. Quatre-vingts ans après, une mise à jour et une révision des résultats présentés par le savant américain semblent nécessaires. Tenu par son premier éditeur pour un auteur tardif et peu original, Daude de Pradas est aujourd’hui à considérer comme un poète actif d’entre la fin du XIIe et le début du XIIIe siècle, presque contemporain de la génération dite « classique » des troubadours. Les contenus ainsi que la forme de son œuvre sont bien plus intéressant que ce que l’on croyait. Cette nouvelle édition vise à proposer un texte plus fiable que celui établi par M. Schutz. Elle tente de résoudre les conflits d’attribution de certains textes, de les rectifier à l’aide des études les plus récentes des hypothèses chronologiques et biographiques considérées désormais comme acquises. Enfin elle s’efforce d’expliquer, au moins en partie, à l’aide d’un apparat de notes interprétatives et à l’aide des traductions intégrales des textes, les nombreux vers obscurs et difficiles d’un auteur lu seulement de façon superficielle.

Silvio Melani a étudié la Philologie romane aux Universités de Pise et de Florence et a été Lecteur de langue et littérature italiennes à l’Université de Stockholm. Parmi ses travaux, il a publié l’édition critique de Philippe de Novare (Guerra di Federico II in Oriente, Napoli 1994) et le recueil d’essais historiques Ospitalieri, monaci e guerrieri, Turku 2002. En ce moment, il termine son deuxième Doctorat à l’Université de Udine.

Table of Contents

I Introduction

a) Hypothèses biographiques et chronologiques
b) Etude des senhals employés par le poète
c) Note sur l'emploi du langage juridico-féodal
d) Note sur les caractéristiques de la tradition manuscrite
e) Note sur la métrique de ce troubadour

II Edition critique des textes d'attribution sure (19 textes)

III Edition critique des textes d'attribution douteuse (1 texte)

IV Glossaire complet et index des noms et des senhals.

Interest Classification:
Medieval & Modern (Indo-European) Languages & Literatures
Romance languages
Occitan language

Privacy Policy - Terms and Conditions © 2017 Brepols Publishers NV/SA - All Rights Reserved