Skip Navigation Links
Lectio (LECTIO 2)

Textual Transmission in Byzantium: between Textual Criticism and Quellenforschung

J. Signes Codoñer, I. Pérez Martín (eds.)
Add to basket ->
580 p., 6 b/w ill. + 6 colour ill., 1 b/w tables, 156 x 234 mm, 2014
ISBN: 978-2-503-55269-9
Languages: English, French, Italian
HardbackHardback
The publication is available.The publication is available.
Retail price: EUR 114,00 excl. tax
How to order?
Online content: http://www.brepolsonline.net/action/showBook?doi=10.1484/M.LECTIO-EB.5.112190

Quellenforschung versus Textual Criticism tested in Byzantine texts.

 

A workshop was held in February 2012 in Madrid to stimulate a debate on textual criticism centred on the analysis of Byzantine texts and their modes of publication, rewriting and diffusion. The main aim was to provide future editors or scholars of the history of texts with a rich typology of concepts to guide their task, such as interpolation, paraphrasis, metaphrasis, quotation, collection, amplification or falsification, among others, but always taking into account that the principles upon which the discipline of textual criticism was founded needed to be reconsidered when dealing with the transmission of Byzantine texts. The present book brings together the different case studies produced by the participants of the workshop into a coherent whole and distributes them into five different sections according to their methodological approaches: 1. Language and style; 2. Virtual libraries and crossed readings; 3. Philosophical treatises and collections; 3.The sources of history; 5. Law texts and their reception. The results of the different approaches put forward by the contributors offer a broad palette of methodological strategies that are, to a great extent, complementary, and will, so we hope, illuminate the task of the future editors with new reflections.

 

Juan Signes Codoñer is professor for Greek at the University of Valladolid (Spain) and has researched on Byzantine Literature of the sixth to eleventh centuries, particularly on historical sources.
Inmaculada Pérez Martín is research at Consejo Superior de Investigaciones Científicas in Madrid and her main topic of research is the transmission and reception of texts in Byzantium, mainly during the Palaeologan period.

 

Table of Contents

Section 1. Language and style

1.1. Martin Hinterberger: Between simplification and elaboration: Byzantine metaphraseis compared
1.2. Juan Signes Codoñer: Towards a vocabulary for rewriting in Byzantium

Section 2. Virtual libraries and crossed readings

2.1. Filippo Ronconi: Le Marc. Gr. 450 et la Bibliothèque de Photios: entre composition et transmission
2.2. Staffan Wahlgren: Editing the Miscellanea of Theodoros Metochites
2.3. Filippomaria Pontani: A scholium and a glossary: two footnotes to the circulation of rhetorical texts in the Medieval Greek-speaking world
2.4. Mariella Menchelli: Osservazioni sulle forme della lettura di Platone tra gli eruditi bizantini e sulla trasmissione del testo della Appendix degli Apocrifi del corpus platonico (con note paleografiche sul Vat. Pal. Gr. 173 e sul Vat. Pal. Gr. 174)

Section 3. Philosophical treatises and collections

3.1. Pantelis Golitsis: La recensio altera du Commentaire d’Alexandre d’Aphrodise à la Métaphysique d’Aristote et le témoignage des manuscrits byzantins Laurentianus Plut. 87.12 et Ambrosianus F 113 sup.
3.2. Caroline Macé, Thomas Wauters & Lorenzo Cuppi: Un petit florilège sur l'âme et le corps (De corpore et anima) dans le Liber de definitionibus (CPG 2254) attribué à Athanase d’Alexandrie
3.3. Barbara Crostini: The Teubner edition of Psellos in the light of a new find in MS Trinity College Dublin 373
3.4. Inmaculada Pérez Martín: The Transmission of Michael Psellos’ Writings on Meteorologica
3.5. Erika Gielen: The Monk and the Stagirite. An Analysis of the De Virtute et Ascesi of Nicephorus Blemmydes

Section 4. The sources of history

4.1. Michele Bandini: L’uso delle fonti in sede di recensio: la Ciropedia di Zonara (Epit. III 15-26)
4.2. Jeffrey Michael Featherstone: Basileios Nothos as compiler: the De Cerimoniis and Theophanes Continuatus
4.4. Paolo Odorico: Dans le cahier des chroniqueurs
4.4. Andreas Rhoby: Quellenforschung am Beispiel der Chronik des Konstantinos Manasses

Section 5. Law texts and their reception

5.1. Francisco Javier Andrés Santos: El valor de las fuentes jurídicas bizantinas para la crítica textual y Quellenforschung del Corpus Iuris Civilis: una visión panorámica
5.2. Daniele Bianconi: Contesti di produzione e fruizione dei manoscritti giuridici a Bisanzio. Qualche esempio
5.3. Massimo Miglietta: La trasmissione del testo nell’interpretazione della giurisprudenza bizantina: la tutela pretoria da Dig. 9.2 a Bas. 60.3
5.4. José-Domingo Rodríguez Martín: Lost and Found: On Recovery of Forgotten Classical Institutions in Early Byzantine Legal Texts
5.5.  Thomas Ernst van Bochove: The Basilica between Quellenforschung and textual criticism

Interest Classification:
Classics, Ancient History, Oriental Studies
Greek literature

This publication is also distributed by: ISD
Privacy Policy - Terms and Conditions © 2017 Brepols Publishers NV/SA - All Rights Reserved