Book Series Corpus Christianorum in Translation, vol. 21

Titus de Bostra

Contre les manichéens

Paul-Hubert Poirier, Agathe Roman, Thomas Schmidt (eds)

  • Pages: 483 p.
  • Size:156 x 234 mm
  • Language(s):French
  • Publication Year:2015

  • € 65,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
  • ISBN: 978-2-503-55017-6
  • Paperback
  • Available
  • € 65,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
  • ISBN: 978-2-503-56315-2
  • E-book
  • Available


Review(s)

«(…) cet ouvrage comble une importante lacune dans l’histoire de l’hérésiologie antique et de la polémique anti-manichéenne; il intéressera tous les historiens des religions et spécialistes de littérature paléochrétienne et devrait figurer en bonne place dans toute bibliothèque digne de ce nom.» (Jean-Michel Roessli, dans Bryn Mawr Classical Review, 2016.09.45)

« (…) magnifique travail de Paul-Hubert Poirier et de ses collaborateurs (…) » (Sylvain Matton, in Kritikon Litterarum, 43, 2016, p. 189)

« Ce volume offre une double traduction française annotée du grec et du syriaque, la première dans une langue moderne, établie sur une base philologique sure. L’édition critique gréco-syriaque et sa traduction française permettent désormais une nouvelle approche des sources manichéennes et de leur réfutation. » (Johannes van Oort, in Vigiliae Christianae, 70/1, 2015, p. 606)

« Il est clair que ce double volume magistral sur la réfutation de Titus suscitera nécessairement débats et recherches qui profiteront à une meilleure connaissance de ce que fut la religion manichéenne.» (Jean-Daniel Dubois, dans Apocrypha, 27, 2016, p. 248)

« (…) la traduction française du Contra Manichaeos due à Paul-Hurbert Poirier et à son équipe ne passera pas inaperçue (…) elle sera très utile aux hellénistes soucieux d’obtenir une vue d’ensemble des sources et de la pensée de Titus de Bostra. Elle est ainsi appelée à devenir une référence majeure, non seulement dans l’étude du manichéisme (…) mais aussi de celle de ses opposants d’expression grecque. » (Vassa Kontouma, Revue des Études Byzantines, 75, 2017, p. 365-66)

« Il ne fait aucun doute que ces trois volumes, l’ édition critique, les traductions et l’inventaire des matériaux manichéens, résultats d’une formidable collaboration, feront date et marqueront durablement l’étude du manichéisme et de ses réfutations. » (Louis Painchaud, dans Laval théologique et philosophique, 75, 2 juin 2019, p. 331)

BIO

Agathe Roman est agrégée de lettres et docteur en littérature grecque (Montréal). 

Thomas S. Schmidt est professeur de langue et littérature grecques à l’Université de Fribourg (Suisse).

Paul-Hubert Poirier est professeur d’histoire du christianisme ancien à l’Université Laval (Québec).

Summary

Rédigé en 363-364, le traité Contre les manichéens de Titus de Bostra est la plus importante réfutation chrétienne du manichéisme. Elle se distingue par sa composition en deux volets (réfutation rationnelle et réfutation scripturaire) et par la richesse de sa documentation (on y dénombre quelque 150 « citations manichéennes »). Préservé en grec aux deux-tiers et intégralement dans une version syriaque de la fin du IVe ou du début du Ve siècle, cet ouvrage est d’une importance capitale pour l’histoire de la théologie chrétienne ancienne et du manichéisme.

Ce volume offre une double traduction française annotée du grec et du syriaque, la première dans une langue moderne, établie sur une base philologique sûre. L’édition critique gréco-syriaque et sa traduction française permettent désormais une nouvelle approche des sources manichéennes et de leur réfutation.

Le texte qui a servi de base à cette traduction est celui qui a paru dans la Series Graeca du Corpus Christianorum comme Titus Bostrensis - Contra Manichaeos Libri IV (CCSG 82, 2013). Il s’agissait de la première édition critique synoptique intégrale des textes grec et syriaque de cette oeuvre, accompagnée d’une édition critique des extraits préservés en grec dans les Sacra Parallela de Jean Damascène.