Book Series Europa Humanistica : Du manuscrit à l'imprimé, vol. 1 (EH 11)

Cent cinq rondeaux d'amour

Un roman dialogué pour l'édification du futur François Ier

Françoise Fery-Hue

  • Pages: 415 p.
  • Size:156 x 234 mm
  • Illustrations:5 b/w, 1 col.
  • Language(s):French
  • Publication Year:2012

  • € 90,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
  • ISBN: 978-2-503-54245-4
  • Hardback
  • Available


Review(s)

"En conclusion, avec cette étude, F. F-H. a fourni à la communeauté scientifique un instrument de travail absolument remarquable (...). Sa vaste érudition, ses connaissances admirables dans le domaine de la codicologie et des disciplines accessoires à l'ecdotique ainsi que sa finesse d'analyse font cette édition, très innovante du point de vue méthodologique et exemplaire tant pour sa rigueur que pour l'étendue des recherches effectuées pour situer l'œuvre dans son contexte, constituera un modèle incontournable pour les études ultérieures sur les implications culturelles, historiques et philologiques du passage du manusctrit à la production imprimée et sur la poésie des premières années du XVIe siècle." (Paola Cifarelli, dans Revue de linguistique romane, Tome 76, Nos 303-304, Juillet-Décembre 2012, p. 568-575)

"Cette édition exemplaire va permettre, enfin, de découvrir ce texte raffiné et lui redonner toute sa place dans l'histoire du recueil lyrique à ce moment crucial de la concurrence dans ce domaine de tradition manuscrite et de la tradition imprimée. On ne peut que s'en réjouir." (Nathalie Dauvois, dans: Bulletin du bibliophile, N°2, 2013, p. 394)

"In combinatie met het volledige materiaal uit de overleveringsgeschiedenis maken de gegevens in voor- en nawerk deze gedichten - die soms wat minder toegankelijk zijn - pasklaar voor verder onderzoek." (Steven Surdèl en Henk Nellen, in: Gulden Passer, 2012-2, p. 220-223)

Summary

Unique exemple, dans la littérature française, d’un « roman » en rondeaux, les Cent cinq rondeaux d’amour datent de la fin du règne de Louis XII. Cette œuvre anonyme a été composée pour l’édification du jeune François d’Angoulême (futur François Ier), sans doute par son « maître d’école » François Demoulins.
À travers la fiction d’un échange de rondeaux censément écrits par les deux protagonistes – une femme mariée et un homme libre de tout lien conjugal –, l’intrigue amoureuse fait alterner séduction, bonheur et jalousie, jusqu’au drame final : la mort de l’héroïne repentante et la pénitence que s’impose, en expiation, le séducteur. Au-delà du drame de la jalousie, l’œuvre entend montrer à un homme célibataire le danger dans lequel sa passion peut entraîner une femme quand il la conduit à l’adultère ; la forme du rondeau cinquain offre un cadre rêvé à une analyse psychologique d’une rare finesse.
Les Cent cinq rondeaux d’amour illustrent le cheminement d’une œuvre entre sa tradition manuscrite et l’établissement du texte imprimé. Sur une brève période d’une cinquantaine d’années, le passage d’un mode de diffusion à l’autre, bien que figeant le texte dans sa forme, consacre le succès de cette œuvre aujourd’hui retrouvée.


Sous l’égide de la collection Europa Humanistica, la série Du manuscrit à l’imprimé complète la collection principale consacrée aux transmetteurs en traitant des textes transmis. Par rapport au travail d’édition critique traditionnelle, la méthode mise en œuvre dans cette série présente une originalité : étudier le point de passage de la transmission manuscrite à la production d’imprimés et restituer les conditions historiques, culturelles et philologiques de l’établissement du premier imprimé. En précisant le contexte de la production des œuvres et de leur diffusion, la recherche des modalités du passage du manuscrit à l’imprimé contribue à restituer ce moment-clé que fut la Renaissance dans l’histoire des textes.