Skip Navigation Links
M. Issa
La version latine et l'adaptation française de l''Historia rerum in partibus transmarinis gestarum' de Guillaume de Tyr
Étude comparative fondée sur le Recueil des historiens des croisades - historiens occidentaux

Add to basket ->
358 p., 156 x 234 mm, 2010
ISBN: 978-2-503-53579-1
Languages: French, Latin
PaperbackPaperback
The publication is available.The publication is available.
Retail price: EUR 65,00 excl. tax
Discount price: EUR 50,00 excl. tax (valid until 30/09/2017)
How to order?
Online content: http://www.brepolsonline.net/action/showBook?doi=10.1484/M.TMT-EB.5.106423

La comparaison de la chronique latine de Guillaume de Tyr, Historia Rerum in partibus transmarinis gestarum (XIIe siècle), avec sa version française anonyme, L’Estoire de Eracles (XIIIe  siècle), fait apparaître des différences capitales. Les nombreuses initiatives syntaxiques, lexicales et thématiques, conditionnées par les goûts du traducteur et de son public, ainsi que par les exigences du travail de traduction et les possibilités offertes par la langue, témoignent principalement des difficultés rencontrées au contact du monument historiographique le plus complexe de la Croisade. Les observations décisives qu’elles permettent de conduire confirment que la notion médiévale de translatio correspond souvent moins au concept moderne de traduction qu’à celui d’adaptation.

Interest Classification:
Medieval & Modern (Indo-European) Languages & Literatures
Romance languages
Romance literatures
Comparative & cultural studies through literature
Translation & vernacularity

Privacy Policy - Terms and Conditions © 2017 Brepols Publishers NV/SA - All Rights Reserved