Book Series De Diversis Artibus, vol. 84 (N.S. 47)

Dictionnaire historique et technique du moulin dans le nord de la France. De Lille à Cambrai du 13e au 18e siècle

Y. Coutant

  • Pages: 1126 p.
  • Size:155 x 240 mm
  • Language(s):French
  • Publication Year:2009

  • € 80,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE
  • ISBN: 978-2-503-53066-6
  • Hardback
  • Available


Review(s)

"Het nieuwe referentiewerk geeft een nieuw, vollediger beeld van de opbouw en de werking van de molens en tegelijk van de vaktermen van ambachtslieden die door hun kennis en door hun bijdrage aan de welvaart van het bestreken gebied hoog in aanzien stonden." (H. Sonneville in Romaneske, jg 34, nr. 4, december 2009, p. 44)

"Ce travail qui distingue et étudie plus d'une centaine de types de moulins restera un témoignage indiscutable de la valeur de la savante érudition de notre temps." (G. Sivéry, dans: Revue du Nord, t. 92, n° 384, janvier-mars 2010, p. 196-198)

"(...) le résultat est là. Plus de 20% des définitions ou des mots n'ont jamais été recensés dans les dictionnaires classiques. Il est donc un bon outil, et se veut le plus clair possible, avec des définitions simples, des exemples et des images pour illustrer." (A. Williart, dans: Pays du Nord, novembre 2009, http://www.pays-du-nord.fr/du_cote_de_chez_vous/livres_du_moment/Dictionnaire_historique_et_technique_du_moulin_dans_le_nord_de_la_France-8227.htm)

Summary

By studying the vocabulary of the millers, millwrights and blacksmiths of the past who were active in northern France, the author preserves an immense lexical treasury, one that is especially important since the region has always been renowned for its production of oil and flour.  This lexicon is an indispensable complement to traditional dictionaries, which have devoted little attention to technical vocabulary: more than twenty per cent of its definitions and words are new.

It provides clear and precise definitions, examples that are as diverse and detailed as possible, and numerous illustrations, which will interest not only the specialist in mills but any researcher who, in working with archives, is confronted with technical texts.

Through the varied entries in this dictionary, we see a new image of the mill, one that has evolved over the centuries and that commands our admiration.  Here at last is a dictionary that gives a voice to manual workers:  over the centuries, it is they who have freed us from the heaviest of our labours and indirectly facilitated the blossoming of intellectual life.


En étudiant le vocabulaire des meuniers, des charpentiers de moulins et des forgerons d’autrefois, qui furent actifs dans le nord de la France, l’auteur sauvegarde un immense trésor lexical d’autant plus important que la région a toujours été renommée pour sa production de farine et d’huile. Ce lexique est un complément indispensable aux dictionnaires traditionnels qui ne s’intéressent guère au vocabulaire technique : plus de vingt pour cent des définitions ou des mots sont nouveaux.
Les définitions claires et précises, les exemples aussi diversifiés et détaillés que possible, ainsi que les nombreuses illustrations intéresseront non seulement le spécialiste des moulins, mais tout chercheur qui, dans les archives, se voit confronté à des textes techniques.
A travers les différents articles de ce dictionnaire, c’est une nouvelle image du moulin qui émerge, une image qu’on voit évoluer au cours des siècles et qui force notre admiration. Voici enfin un dictionnaire qui donne la parole aux travailleurs manuels : au cours des siècles ils ont libéré l’homme des travaux les plus lourds et  indirectement facilité l’essor de l’esprit.