Skip Navigation Links
G. Hasenohr
Textes de dévotion et lectures spirituelles en langue romane (France, XIIe-XVIe siècle)

S. Lefèvre, M. C. Hubert, A.-F. Leurquin-Labie, C. Ruby, M.-L. Savoye (eds.)
Add to basket ->
914 p., 3 b/w ill., 156 x 234 mm, 2015
ISBN: 978-2-503-52985-1
Languages: French
HardbackHardback
The publication is available.The publication is available.
Retail price: EUR 109,00 excl. tax
How to order?
Online content: http://www.brepolsonline.net/action/showBook?doi=10.1484/M.TCC-EB.5.112370

Ce volume réunit 27 articles que Geneviève Hasenohr a consacrés à la littérature de dévotion médiévale entre 1978 et 2007. Études et éditions de textes romans font toucher du doigt ce que furent au quotidien les modèles de vie chrétienne et les lectures spirituelles proposés aux laïcs en France entre XIIe et XVIe siècle, leur fonds monastique commun et leur touche propre. Cette reprise est complétée par la publication actualisée d’une documentation inédite, attendue depuis des décennies par les médiévistes : une partie des notices documentaires primitivement destinées à prendre place dans le t. 2 (jamais paru) du vol. VIII du Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters: La littérature française aux XIVe et XVe siècles (t. 1, Heidelberg, 1988). Quelques études plus philologiques, une bibliographie de l’auteur et plusieurs index complètent la sélection.

Table of Contents

I – La littérature religieuse française aux XIVe et XVe siècles

La littérature religieuse, dans Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters, Bd. VIII/1, La littérature française aux XIVe et XVe siècles, dir. D. Poirion, Heidelberg, 1988, pp. 266-305.

[L’article est complété par la publication, mises à jour, des fiches documentaires destinées à l’étayer, qui auraient dû prendre place dans le vol. VIII/2, dont un regrettable concours de circonstances a bloqué la parution].

 

II – Lectures spirituelles

1. Les lectures religieuses des laïcs dans la France du XVe siècle: norme et pratique, lumières et ombres, version française de «Religious Reading Amongst the Laity in France in the Fifteenth Century», dans Heresy and Literacy 1000-1530, ed. P. Biller and A. Hudson, Cambridge, 1994, pp. 205-221.

2. Aperçu sur la diffusion et la réception de la littérature de spiritualité en langue française au dernier siècle du Moyen Âge, dans Wissensorganisierende und wissensvermittelnde Literatur im Mittelalter, ed. N. R. Wolf, Wiesbaden, 1987, pp. 57-90.

3. Représentations et lectures de la Nativité à l’aube de la Renaissance, dans Marguerite de Navarre 1492-1992, Saint-Pierre-du-Mont, 1995, pp. 365-401.

4. La tradition du Miroir des simples âmes au XVe siècle: de Marguerite Porète († 1310) à Marguerite de Navarre, dans CRAIBL, 143 (1999), pp. 1347-1366.

5. Méditation méthodique et mnémonique: un témoignage figuré ancien (XIIIe-XIVe s.), dans Clio et son regard. Mélanges... offerts à J. Stiennon, Liège, 1982, pp. 365-382.

6. Le christianisme méridional au miroir de sa littérature (XIIIe-XIVe siècles), dans Heresis, 1988, pp. 29-40.

7. Un Donat de dévotion en langue d’oc du XIIIe siècle: le Liber divini amoris, dans Église et culture en France méridionale (XIIe-XVe siècle), Toulouse, 2000, pp. 219-243 (Cahiers de Fanjeaux, 35).

8. Quelques opuscules spirituels en langue d’oc (ms. Egerton 945), dans Devis d’amitié. Mélanges… Nicole Cazauran, Paris, 2002, pp. 493-509.

9. Deux chansons franciscaines françaises du XIIIe siècle, dans Revista portuguesa de história do livro, 10 (2006), fasc. 19-20, L’Europe et le livre au Moyen Âge. II, A Europa e o Livro na Idade Média. Hommage au Prof. Jacques Le Goff, Homenagem ao Prof. Jacques Le Goff, Lisboa, 2007, pp. 35-68.

 

III – La place des traductions

10. Le Stabat Mater dolorosa. Poésie et spiritualité aux derniers siècles du Moyen Âge, dans La Maison-Dieu, fasc. 176, 1988, pp. 81-116.

11. Les traductions françaises du Stabat mater dolorosa: Textes et contextes (XIVe-XVIe siècles), dans Recherches augustiniennes, 24 (1989), pp. 243-355.

12. Sur une ancienne traduction lorraine (XIIe s. ?) du Benjamin minor, dans Revue d’histoire des textes, 21 (1991), pp. 237-242.

13. Note sur une traduction française de la Règle de saint Benoît à Saint-Germain-des-Prés (XIVe-XVIe siècles), dans Le Livre et l’historien. Études offertes en l’honneur du professeur Henri-Jean Martin, Genève, 1997, pp. 25-39.

 

IV – La prédication et la pastorale

14. Un recueil de Distinctiones bilingue du début du XIVe siècle: le manuscrit 99 de la Bibliothèque municipale de Charleville, dans Romania, 99 (1978), pp. 47-96 et 183-206.

15. La prédication aux fidèles dans la première moitié du XIIe siècle. L'enseignement des sermons limousins, dans Romania, 116 (1998), pp. 34-71.

16. Une exposition «humaniste» du Pater en langue d’oïl du XIIIe siècle, dans Religion et mentalités au Moyen Âge. Mélanges en l’honneur d’Hervé Martin, Rennes, 2003, pp. 271-281.

17. Du bon usage de la galette des Rois, dans Romania, t. 114 (1996), pp. 445-467.

18. La vie quotidienne de la femme vue par l’Église: l’enseignement des «journées chrétiennes» de la fin du Moyen Âge, dans Frau und spätmittelalterlicher Alltag., Wien, 1986, pp. 19-101 (Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse. Sitzungsberichte, 473).

19. Modèles de vie féminine dans la littérature morale et religieuse d’oc, dans La Femme dans la vie religieuse du Languedoc (XIIIe-XIVe siècles), Toulouse, 1988, pp. 153-170 (Cahiers de Fanjeaux,  23).

 

V – Dire et écrire

20. Lacrimae pondera vocis habent. Typologie des larmes dans la littérature de spiritualité française des XIIIe-XVe siècles, dans Le Moyen français, 37 (1995), pp. 45-63 [paru en 1997].

21. La société ecclésiale selon le chancelier Gerson: typologies et vocabulaire, dans Pfaffen und Laien. Ein mittelalterlicher Antagonismus?, ed. E. C. Lutz et E. Tremp, Fribourg, 1999, pp. 209-233 (Scrinium Friburgense).

22. «Dire la vérité», «oïr la vérité»: quelle vérité? À propos de quelques occurrences de vérité relevées dans les sermons de Gerson, dans La transmission des savoirs au Moyen Âge et à la Renaissance, sous la dir. D’A. Perifano, P. Nobel, F. La Brasca, Besançon, 2005, p. 13-28.

23. Typologie spirituelle et morphologie lexicale. Remarques sur le vocabulaire français de la solitude (XIIe-XVe siècles), dans Cultura neolatina, 62 (2002), pp. 229-245

24. Écrire en latin, écrire en roman: réflexions sur la pratique des abréviations dans les manuscrits français des XIIe et XIIIe siècles, dans Langages et peuples d’Europe. Cristallisation des identités romanes et germaniques (VIIe-XIe siècle). Actes du colloque international, Toulouse-Conques, juillet 1997, Toulouse, 2002, pp. 79-110.

25. Variation régionale, réception des textes et localisation des témoins: quelques remarques à propos d’un manuscrit occitan du premier quart du XIVe siècle, dans Les langues du Sud: entre érosion et émergence, dir. G. Hasenohr, Paris, 2004, pp. 43-49.

26. Copistes italiens du Lancelot: le manuscrit fr. 354, dans Lancelot-Lanzelet. Hier et aujourd'hui, Mélanges Alexandre Micha, éd. D. Buschinger et M. Zink, Greifswald, 1995, pp. 219-226 (Wodan. Greifswalder Beiträge zum Mittelalter. Études médiévales de Greifswald, 51).

27. Tradition du texte et tradition de l’image. À propos d’un programme d’illustration du Theodolet, dans Miscellanea codicologica F. Masai dicata MCMLXXIX, Gent, 1980, pp. 451-467.

Indices des auteurs et des œuvres / des personnes, lieux et milieux / des manuscrits

Interest Classification:
Medieval & Modern (Indo-European) Languages & Literatures
Romance literatures
Old & Middle French literature

Privacy Policy - Terms and Conditions © 2017 Brepols Publishers NV/SA - All Rights Reserved