Skip Navigation Links
Joseph d'Exeter
L'Iliade. Epopée du XIIe siècle sur la Guerre de Troie

F. Mora
Add to basket ->
358 p., 140 x 210 mm, 2003
ISBN: 978-2-503-51203-7
Languages: French
PaperbackPaperback
The publication is available.The publication is available.
Retail price: EUR 17,54 excl. tax
How to order?
Online content: http://www.brepolsonline.net/action/showBook?doi=10.1484/M.MMA-EB.5.106117

L'Iliade, une épopée latine écrite entre 1183 et 1190 par un clerc anglais du nom de Joseph d'Exeter, neveu de l'archevêque Baudouin de Cantorbéry auquel il dédie son œuvre, mérite de retenir l'attention à plus d'un titre. Elle offre d'abord un témoignage très éclairant sur la réception qui est faite de l'Antiquité par un clerc latinisant très cultivé, en cette deuxième moitié du XIIe siècle qui a vu apparaître les premières "mises en roman", c'est-à-dire les premières adaptations en français d'œuvres latines. Il n'est pas impossible que l'Iliade ait été conçue comme une réponse au Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure, rédigé vers 1165, qui s'efforçait de mettre l'histoire et la culture antiques à la portée d'un public chevaleresque. Les deux œuvres partent en effet du même texte, l'Histoire de la destruction de Troie de Darès le Phrygien (De excidio Troiae historia), un texte apocryphe du VIe siècle qui jouissait d'une grande autorité parce qu'il était censé avoir été écrit par un ancien combattant de la guerre de Troie. Et l'épopée de Joseph s'oppose au roman de Benoît sur bien des points : au didactisme simplificateur de Benoît, Joseph oppose une remarquable connaissance de l'histoire et de la mythologie antiques qui s'exprime sous une forme codée, par le biais de périphrases et d'allusions; à l'optimisme de Benoît, qui cherche des modèles dans les héros antiques, il oppose le pessimisme d'un monde désenchanté dominé par la mort, les vices des humains et les jeux de la Fortune. Il parvient ainsi - et c'est là le deuxième intérêt de l'Iliade - à produire une œuvre d'un esthétisme raffiné, stylistiquement dominée par l'influence des poètes Stace et Claudien, une œuvre dont certains passages (par exemple, le récit de la chute de Troie) sont d'une grande intensité et témoignent d'une très belle réussite poétique.

Edition bilingue latin-français.

Review

"(...) le résultat est très réussi. (...) Voilà donc bien plus qu'un exploit de latinistes: un précieux instrument de travail, qui offre la possibilité de lire, de comprendre et d'interpréter une belle oeuvre poétique de la fin du XIIe siècle." (L. Faivre d'Arcier dans Bibliothèques de l'École des Chartes, Tome 162, 2004, p. 266-267)

"The work under review is a welcome addition to the available literature." ( A.G. Rigg in speculum, April 2006, p. 540-543)

"Il s'agit là d'une heureuse initiative car l'Iliade de Joseph d'Exeter, bien qu'existant déjà en anglais et en espagnol, n'avait pas encore été traduite en français." (S. Boffa in: Scriptorium. Bulletin Codicologique, 2004, 2, p. 183)

Interest Classification:
Classics, Ancient History, Oriental Studies
Latin literature
Medieval Latin literature
Medieval & Renaissance History (c.400-1500)
Medieval European history (400-1500) : main subdisciplines
Cultural & intellectual history

This publication is also distributed by: Sofédis / Sodis
Privacy Policy - Terms and Conditions © 2017 Brepols Publishers NV/SA - All Rights Reserved